Son Tanbou 22 Mé
— Daniel M. Berté — Tanbou 22 Mé ka bat an boul bon son… Boudoung- Wap ! Boudoung-Wap ! Toumblak-blak ! Toumblak-blak ! Toum-toukoutoum ! Toum-toukoutoum ! Patak-patak-pak ! Patak-patak-pak ! Son fizi...
View Article22 kout koutla pou 22 Mé
— Par Daniel M. Berté — 22 kout koutla pou kapti an Afwik-la 22 kout koutla pou gwan vwéyaj-la 22 kout koutla pou la vant nèg-la 22 kout koutla pou fè-cho mawkaj-la 22 kout koutla pou...
View ArticleNou pa titiri san fanmi
— Par Térèz Léotin — Mi an vwala, pou yo gloriyé 22 mé lanné tala, manmay lakomin Karbé pran désizion mété-douvan mémwè gangan yo. Yo rimonté tan-an, yo chaché, é yo tiré sé lesklav konmin tala adan...
View ArticleLa question linguistique haïtienne / Textes choisis
Robert Berrouët-Oriol et Hugues Saint-Fort Éditions Zémès 288 pages Port-au-Prince, juin 2017 Q.1 – Le National : En 2011, vous avez co-rédigé, avec le linguiste Robert Berrouët-Oriol et al, le livre...
View ArticleUn corpus de discours scientifiques sur le créole
— Par Leslie Péan, économiste et historien — « LA QUESTION LINGUISTIQUE HAÏTIENNE / TEXTES CHOISIS » Robert Berrouët-Oriol & Hugues Saint-Fort Éditions Zémès 288 pages Port-au-Prince Juin 2017 Au...
View ArticleLa question linguistique haïtienne : Textes choisis
— Par Robert Berrouët-Oriol et Hugues Saint-Fort — Éditions Zémès 288 Port-au-Prince, juin 2017 L’observateur : En 2011, vous avez co-rédigé, avec le linguiste Hugues Saint-Fort et al, le livre de...
View ArticleGrand deuil sur la poésie haïtienne et québécoise
— Par Robert Berrouët-Oriol, linguiste-terminologue — Quelques jours après le décès de notre ami le poète Claude Pierre qui nous a laissés sans voix et les yeux rouillés d’une « brûlante salinité de...
View ArticleTouw siklis Matnik (Ba Alfred Defontis)
— Par Daniel M. Berté — Matériel astitjé, lé misk bien friksionné Tout kourè konsantré, létap ka’y démaré Ofisièl aligné, direktè kous paré Vwatur suivèz kòné, lé moto ka fonsé Karava’n za chapé, pou...
View ArticleLe « monolinguisme » créole est-il une utopie ?
— Par Robert Berrouët-Oriol, linguiste-terminologue — « Le monolinguisme du ridicule » (Verly Sylvestre, Le National, Port-au-Prince, 26 juillet 2017) expose un corps d’idées intéressantes notamment en...
View ArticleYolè – Yolis
— Daniel M. Berté — Kous siklis terminé, touw-dé-yòl balansé Gran jé matinitjé tout moun ka aprésyé Loko kon étranjé, tout manma’y za paré Yolis asou latè, Yolè anlè lanmè A penn lé kòk chanté, lé...
View ArticleCréolistique et aménagement du créole et du français en Haïti : les défis...
— Compte–rendu de lecture de Lyonel Icart — Créolistique et aménagement du créole et du français en Haïti : les défis actuels de l’État haïtien Compte–rendu de lecture « La question linguistique...
View ArticleL’État haïtien et la question linguistique : timides mutations, grands défis
— Par Robert Berrouët-Oriol, Linguiste-terminologue — L’État haïtien, de 1804 à 2017, est-il intervenu de manière institutionnelle dans le champ linguistique ? En a-t-il d’ailleurs eu le projet, dès le...
View ArticleFaut-il exclure le français de l’aménagement linguistique en Haïti ?
— Par Robert Berrouët-Oriol, Linguiste-terminologue — L’idéologie, en tant que superstructure et mode de représentation symbolique, traverse le corps social et elle est présente dans tous les domaines...
View ArticleSèptanm 70
— Par Daniel M. Berté — An bonnè bonmaten Yo kravaché Liben Adan an gran chimen Pa koté Omaren Apré plent o dwayen An tan ke sitwayen Jistis pa fè ayen Sinon lavé lanmen Kou, i pa sipòtéy Maintenon i...
View ArticleKimafoutiésa ?
— Par Daniel M. Berté — Kimafoutiésa !? Koré Kréyol konsa !? Kèlekeswa kaw fè pou korijé mwen Man ka’y kontinié kozé Kréyol Kwatès !? Kisaw kwè !? Kisaw konprann !? Sakré kalté koumandè kontrolè kiw yé...
View ArticleEléments pour un dictionnaire historique du créole guadeloupéen.
Titre : Eléments pour un dictionnaire historique du créole guadeloupéen. Choukam Kréyol Gwadloup Zouti 1 : Eritaj – Auteur : Hector Poullet – Date de sortie en librairie : 28 octobre 2014 (Journée...
View ArticleSeychelles : « Le festival créole joue un rôle phare de dynamisation de la...
— Par Rodolf Etienne — Kreyol oliwon late-a Seychelles : « Le festival créole joue un rôle phare de dynamisation de la créolité internationale » Lancé en 2014, le seul institut créole de tout l’Océan...
View ArticleApprendre à lire / écrire le créole martiniquais
L’atelier d’étude du créole martiniquais ouvre de nouveau ses portes… Objectif : *apprendre à lire / écrire le créole martiniquais *étudier son fonctionnementgraphique, lexical, grammatical,...
View ArticlePolitique linguistique éducative en Haïti : surmonter l’inertie, instituer...
— Par Robert Berrouët-Oriol, Linguiste-terminologue — En 2017, la république d’Haïti dispose-t-elle, au ministère de l’Éducation nationale, d’une politique linguistique éducative mise en œuvre à...
View ArticlePolitique linguistique nationale et politique linguistique éducative en Haïti...
— Par Robert Berrouët-Oriol, Linguiste-terminologue — L’ample accueil réservé par de nombreux internautes à nos deux derniers articles sur la politique linguistique éducative en Haïti (Le National,...
View Article